Este espacio será para colocar los permisos otorgados a grupos Fansub que soliciten el uso de nuestras traducciones para realizar una versión a su idioma de cualquiera de nuestros proyectos, anteriormente no se tenía pensado el hacer un espacio para esto, pero así se llevará un registro publico en caso de reclamos.
Todos los permisos otorgados antes de la fecha (04-11-2014) no serán puestos aquí, tan solo se irán colocando los posteriores a la fecha señalada.
--Ousama ni Sasagu Kusuriyubi
Re-Traducción al Italiano: Manga Cosmo
Re-Traducción al Francés: CherryBlossomTeam
-- Seirou Opera
Re-Traducción al Francés: CherryBlossomTeam
Re-Traducción al Italiano: Salty Kisses Shojo Scan
-- Suijin no Ikenie
Re-traducción al Italiano: Manga Cosmo
Re-traducción al Portugués: Kawaii Evolution
-- Coffee & Vanilla
Re-traducción al Italiano: Manga Cosmo
Re-traducción al Francés: Sumire no Team
-- Koiiro Devil
Re-traducción al Portugués: Kawaii Evolution
-- Hime to Knight to, Tonari to Watashi
Re-traducción al Francés: Sumire no Team
-- Kedamono Kareshi
Re-traducción al Portugués: Masoquist Scans BR
-- Uchuu o Kakeru Yodaka
Re-traducción al Portugués: Masoquist Scans BR
-- Honey to buddy
Re-traducción al Portugués: Masoquist Scans BR
-- Tsubasa to Hotaru
Re-traducción al Portugués: Masoquist Scans BR
-- Namaikizakari
Re-traducción al Portugués: Masoquist Scans BR
-- Shinobi Quartet
Re-traducción al Portugués: Aoki Scan
-- The Princess and the three beast
Re-traducción al Portugués: Aoki Scan
-- Tonari no Megane-kun
Re-traducción al Portugués: Aoki Scan
-- E.T.C
Re-traducción al Francés: Sumire no Team
-- Hyakujuu no Ou ni Tsugu
Re-traducción al Italiano: Baka Fan Scans
-- First Love Adiction
Re-traducción al Italiano: Baka Fan Scans
-- Koiiro Devil
Re-traducción al italiano: Baka Fan Scans
-- Strange Dragon
Re-traducción al Portugués: Toshi wa Yume
Hola, soy la admin de una equipa francesa "CherryBlossomTeam" y queria utilizar ustedes scans y traducir le para el proyecto "Seirou Opera" "Ou-sama Ni Sasagu Kusuriyubi" Por supuesto, vamos a atener ustedes creditos. Gracias.
ResponderEliminarHola, claro que pueden re-traducir ambos mangas, ya los hemos puesto en este espacio pueden verlo =3
EliminarHi! My name's Alice and I'm helping with the salty Kisses Sjühoj Scan Blog on the Internet.
ResponderEliminarWe're Italian... We'd like to have yuor permits to retranslate Seirou Opera in Italian, if it's possible!!
Of Course the cretüdits are yours!! ^^
Plz, could you answer as soon as possible, even id it's a no?
Thx for your attention!
Alice!!
aliceroselli@icloud.com
Thx
Or, maybe, it's better to wirte us back here below, so that you'll have a direct contact with our Boss!! ^^
EliminarThx again!!
saltykissesshojoscan@gmail.com
hello my name and am valentina administrator of kawaii evolution a Brazilian scan and I would ask her to retranslate x permission to the Portuguese to the following projects: Suijin in ikenie and devil koiro.
ResponderEliminarthanks!
Hi , sorry for the trouble , but I would ask you the permission to translate three of your manga in italian language, namely "coffee & vanilla" , "hyakujuu no ou ni tsugu", "first love addiction" and "Akaki Tsuki no Meguru Koro"? thanks ^^
ResponderEliminar¡Hola! ¿Todo bien? Mi nombre es Ale-chan, gerente del grupo de Toshi wa Yume. Quiero pedirte permiso para traducir al portugués el manga Strange Dragon. Mi sitio es la siguiente:
ResponderEliminarhttp://toshiwayume.com.br/
Gracias por el trabajo duro \ o
Claro, tienen nuestro permiso, solo deben conservar los créditos :)
Eliminar~Kiri
¡Hola! Quiero pedirte permiso para traducir al portugués el manga Seigi no Mikata!. Mi sitio es la siguiente:
ResponderEliminarhttp://upsmangas.blogspot.com.br/
Claro, tienen nuestro permiso, solo deben conservar nuestros créditos en su versión junto con los créditos ingleses :)
Eliminar~Kiri
Hi. I've sent you an email involving a retranslation issue. Please read it and get back to me. Thanks.
ResponderEliminar-twfp07
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarI've sent you another email involving a retranslation issue. Please read it and get back to me as soon as possible.
ResponderEliminar~twfp07
Hello, I would like to ask permission to re-translate "Seirou Opera" into English. I am not part of a Scanlation group. Rather, I would like to make my re-translations available only on tumblr.com. Please let me know if you would allow it.
ResponderEliminar